--
over seventy windblown years
tied to the mast patience has eluded me
leaving me to hum along the shrillest
siren call in grating irritation
struggling to find or develop
a minimal measure of discernment
to catch my breath one breath
between the healing itch the mending pain
and the vicious nag of wounding aches
might say my suspicious mind
dove for a dark, silty bottom
and found the drain unclogging gratitude
or trust to sluice & flush a pressured dram
of bittersweet relief
--
30.1.25
Illness as Metaphor
2.1.25
Moonset/Moonrise, en playero
--
ocaso y otoño destilan
falsa sonrisa de escarcha
pálido gajo de limón
que se hunde hacia la medianoche
del horizonte entintado
sin despejar el remojado peso
de miasma y bochorno
como tatuaje profundo del trópico
AH que la luna demorara
y se tomara una vida de noches en menguar
y así desde su horizonte levantino
iluminara con su reduciente reflejo
las deambulantes medias noches
que definen Esquizofrenia Portorricensis
--
1.1.25
Ars Poetica: Power Out
--
-ante un apagón de poder (power outage)
para un año nuevo de sombra
vacía de significado, insignificante
libertad honestamente radical
aún y tal vez especialmente
al notar marcar simbolizar su desarraigo
¡Terco propósito!
de reflejar la nada y el vacío
Vocación de fracaso
auténtica por intractable
Subscriure's a:
Missatges (Atom)